МЕНЮ

Русско-мордовский разговорник

Семья, родственники

РусскийАнглийскийМокшанскийЭрзянский
У вас есть дети? Do you have children? Шабанте улихть? Тынк улить эйкакшонк?
У меня двое детей. I have two children. Монь кафта шабане. Монь кавто эйкакшон.
У меня нет детей. I have no chidren. Монь аш шабане. Монь эйкакшон арасть.
Вы женаты (замужем)? Are you married? Тинь ърьвяяфттада (ърьвакс туфтада)? Тон урьвакстозят (мирдень кедьсат)?
Нет, я не женат (не замужем). No, I'm single. Аф, мон аф ърьвяяфан (ърьвакс аф туфан). Арась, мон аволь урьвакстозян (аволь мирдень кедьсан).
Я женат (замужем). I am married. Мон ърьвяяфан (ърьвакс туфан). Мон урьвакстозян (мирдень кедьсан).
Она развелась со своим мужем. She divorced her husband. Сон явсь мирденц мархта. Сон явсь эсь мирдензэ марто.
Это мой ... It's my ... Тя монь… Те монь …
- муж - husband - мирдезе - мирдем
- сын - son - цёразе - цёрам
- отец - father - алязе - тетям
- брат - brother - альняказе - лелям (старший брат), ялаксом (младший брат)
- дядя - uncle - оцязе - лелям
- племянник - nephew - племянникозе - лелянь (ялаксонь) цёразо
- жених - bridegroom - цёразе - алужом
Его зовут ... His name is ... Сонь лемоц… Сонзэ лемезэ…
Это моя ... It's my ... Тя монь… Те монь…
- жена - wife - ърьвязе - ним
- дочь - daughter - стирезе - тейтерем
- мать - mother - тядязе - авам
- сестра - sister - сазорозе (-аказе) - патям (старшая сестра), сазором (младшая сестра)
- тётя - aunt - щаказе - патям
- племянница - niece - племянницазе - лелянь (ялаксонь) или патянь (сазоронь) тейтерь
- невеста - bride - ърьвянязе - вечкема тейтерем