Русский | Английский | Мокшанский | Эрзянский |
Кем вы работаете? |
What are you? |
Мезькс тинь покатада? |
Мезекс важодят? |
Чем вы занимаетесь? |
What is your occupation? |
Мезе тинь тиенттяда? |
Мезе тон теят? |
Кто вы по профессии? |
What is your profession? |
Мезькс покатада? |
Кият тон профессиянь коряс? |
Я ... бизнесмен |
I'm ... a businessman |
Мон… бизнесменан |
Мон… бизнесменан |
- бухгалтер |
- an accountant |
- бухгалтеран |
- бухгалтеран |
- водитель |
- a driver |
- водителян |
- машинань ветницян |
- врач |
- a doctor |
- пъчкафтыян |
- ормань нолдыцян |
- железнодорожный рабочий. |
- a railroad worker |
- машина ки лангса покодиян |
- чугункань ки лангсо важодицян |
- журналист |
- a journalist |
- журналистан |
- журналистан |
- менеджер |
- a manager |
- менеджеран |
- менеджеран |
- программист |
- a programmer |
- програмистан |
- программистан |
- рабочий |
- a worker |
- покаян |
- важодицян |
- строитель |
- a builder |
- строителян |
- кудонь вачкицян-теицян |
- учитель |
- a teacher |
- тонафтыян |
- тонавтыцян |
- юрист |
- a lawyer |
- юристан |
- юристан |
Где вы работаете? |
Where do you work? |
Коса тинь покатада? |
Косо важодтядо? |
Я работаю ... |
I work ... |
Мон покан… |
Мон важодян… |
- в фирме |
- in a company |
- фирмаса |
- фирмасо |
- в больнице |
- at a hospital |
- больницяса |
- больницясо |
В настоящее время я не работаю. |
I'm not working at present. |
Тяни мон аф покан. |
Ней мон а важодян. |
У меня хорошо оплачиваемая работа. |
I have quite a well-paid job. |
Тейне цебярьста пандыхть. |
Монь важодемам кисэ парсте пандыть. |
У меня много работы. |
I have a lot to do. |
Монь лама тевдон. |
Монь ламо важодемам. |
Я вынужден упорно работать. |
I must work hard. |
Тейне лама эряви покамс. |
Монень эряви ламо важодемс. |
В какое время вы начинаете работу? |
What time do you get to work? |
Мъзярда ушеткшнетяда покама? |
Зярдо ушодови важодеманк? |
Моя работа начинается в 8 часов утра. |
I start work at 8 o'clock in the morning. |
Мон ушедан покама шобдава 8 частса. |
Важодемам ушодовкшны кавксо чассто. |
Сколько часов в день вы работаете? |
How many hours a day do you work? |
Мъзяра част шити покатада? |
Заро част чизэнзэ важодтядо? |
У меня восьмичасовой рабочий день. |
I have an 8-hour working day. |
Мон покан шити 8 частт. |
Монь важодян кавксо част. |
В полдень у меня обеденный перерыв. |
I've break at noon to have lunch. |
Чикуншкане монь обедамо ютком. |
He's at work. |
Обедшкада монь ваймама пингозе. |
Он на работе. Он должен вернуться |
Сон покама вастса. |
Сон важодема таркасо. |
около шести часов. |
He won't be back before 6 o'clock. |
Сай котошка частса. |
Сон велявты кото часонь малав. |
Сегодня у меня выходной. |
Today is my day off. |
Тячи ваймама шизе. |
Течи монь оймсема чим. |
У вас оплачиваемый отпуск? |
Do you get paid vacation? |
Тонь отпускце пандови? |
Тынк оймсема чинк кис пандыть? |
Когда вы получаете зарплату? |
When do you get your wages/salary? |
Мъзярда максыхть зарплата? |
Зярдо тыненк максыть ярмак важодемань кис? |
Мне платят раз в неделю. |
I get paid once a week. |
Тейне пандыхть недляти весть. |
Монень пандыть недлязонзо весть. |
Кем работает ваша жена? |
Who is your wife? |
Коса покай ърьвянте? |
Мезекс важоди нинк? |
Моя жена - домохозяйка. |
My wife is a housewife. |
Монь ърьвязе покоди кудса. |
Монь ним - кудазорава. |
Где работают ваши родители? |
Where do your parents work? |
Коса покодихть тядянте-алянте? |
Косо важодить тетят-ават? |
Они пенсионеры. |
They are pensioners. |
Синь пенсиясот. |
Сынь пенсионерт. |